ARCHITECTURE

the periscope®

In the center of Porto, in a strategic point where urban icons manage the touristic flows towards the Periscope project arises. A virtual lookout over the city that reflects a facade full of stories. Notable points are gathered at this point in a summary of directions using the simple artifact of reflection. The baroque attitude revises an old framework in urban neighbours in this place. A simple program that appropriates the space with the decision of need and lets the ones who inhabits a vector directed at the monumental surroundings.A critical architectural intervention that generally don’t assume the icon with more tools than the ordinary, creates the icon of the icons by the humble and dynamic reflection on Itself. The formal innovation of the passive object, here extrapolated in the irrefutable assumption of the surrounding.

*

No centro da cidade do Porto, inserido num ponto estratégico onde os ícones urbanos assumem o rumo turístico dos fluxos deambulatórios, surge o projeto Periscópio. Um mirante virtual sobre a cidade que se reflete numa fachada cheia de histórias. Os pontos notáveis que reunidos neste ponto são uma coleta resumida de direções pelo simples artefacto do reflexo. A atitude barroca revê um enquadramento antigo e presente nos vizinhos urbanos deste local. Um programa simples, que apropria o espaço existente na decisão da necessidade e proporciona a quem o habita um vetor dirigido às redondezas monumentais. Uma crítica à intervenção arquitetónica que em geral nunca assume o ícone com mais ferramentas do que as imagens comuns, cria o ícone dos ícones pelo humilde e dinâmico reflexo em si mesmo. A inovação formal do objeto passivo, aqui extrapolado pela assunção irrefutável do circundante.

the periscope®